Le Temps Qu'il Nous Reste : Thời gian ta còn lại

Điều hành viên: Ngày Xưa

Hình đại diện của thành viên
Góc phố xưa
Member
Member
 
Bài viết: 25
Ngày tham gia: 14 Tháng 4 2019, 18:28
Đã cảm ơn: 302 lần
Được cảm ơn: 331 lần

Le Temps Qu'il Nous Reste : Thời gian ta còn lại


Le Temps Qu'il Nous Reste
Thời gian ta còn lại
Quelle importance le temps qu'il nous reste
Nous aurons la chance de vieillir ensemble
Au fond de tes yeux vivra ma tendresse
Au fond de mon cœur vivra ta jeunesse

Quí giá thay thời gian ta còn lại
Được cùng nhau già lão chẳng chia xa
Trong mắt em tình yêu anh sống mãi
Trong tim anh em đẹp mãi không già.

Comme une prière du temps de l'enfance
Ces mots sur tes lèvres me donnent confiance
Je nous imagine ta main dans la mienne
Nos moindres sourires voudront dire je t'aime

Như lời ước của thuở còn thơ dại
Nhìn môi em anh dệt những niềm tin
Tay trong tay anh tưởng chừng nghe mãi
Lời yêu nhau qua những nụ cười tình

Mais l'un de nous s'en ira le premier
Il fermera ses yeux à jamais
Dans un tout dernier sourire
Et l'autre en perdant la moitié de sa vie
Restera chaque jour dans la nuit
Son cœur bien sûr battra mais pour qui ? mais pourquoi ?

Nhưng một chúng ta sẽ có người đi trước
Khép làn mi cho đến chẳng bao giờ
Trong nụ cười cuối cùng chào vĩnh biệt
Để người kia mất nửa cuộc đời mơ
Ngày còn lại sẽ giống như đêm tối
Tim vẫn còn nhưng nhịp vỗ vu vơ.

Ton pas résonne la porte s'entrouvre
Mon cœur bat plus vite et je te retrouve
Quand nos mains se tiennent j'oublie tout le reste
J'ai l'impression même que le temps s'arrête

Chân em vang lên cửa đời hé mở
Tim đập nhanh anh tìm lại được em
Nắm tay nhau anh giờ quên tất cả
Như thời gian dừng lại ở bên thềm.

Mais l'un de nous s'en ira le premier
Il fermera ses yeux à jamais
Dans un tout dernier sourire
Un jour l'un de nous sera trop fatigué

S'en ira presque heureux le premier
Et l'autre s'en tarder viendra le retrouver
Je nous imagine ta main dans la mienne
Nos moindres sourires voudront dire je t'aime !

Nhưng một chúng ta sẽ giành đi trước
Khép kín đôi mi cho đến tận bao giờ
Nụ cười cuối cùng nhắn lời thệ ước
Một ngày nao khi mỏi mệt xác xơ

Sẽ sung sướng được làm người đi trước
Và người kia hối hả vội tìm theo
Tay trong tay như đã từng ao ước
Với nụ cười ta nói tiếng « yêu nhau !”

Lá chờ rơi

Gửi bàigửi bởi Góc phố xưa » 04 Tháng 6 2019, 10:54


Quay về Thơ Dịch

Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến1 khách