DÔNG TỐ - Puskin

Điều hành viên: Ngày Xưa

Trăng khuyết
 
Bài viết: 6
Ngày tham gia: 31 Tháng 8 2019, 15:19
Đã cảm ơn: 57 lần
Được cảm ơn: 54 lần

DÔNG TỐ - Puskin


БУРЯ

Ты видел деву на скале
В одежде белой над волнами
Когда, бушуя в бурной мгле,
Играло море с берегами,
Когда луч молний озарял
Ее всечасно блеском алым
И ветер бился и летал
С ее летучим покрывалом?
Прекрасно море в бурной мгле
И небо в блесках без лазури;
Но верь мне: дева на скале
Прекрасней волн, небес и бури.

(1825) – Puskin


.
Dông tố
.
Nàng áo trắng, anh thấy chăng
Đứng trên ghềnh đá, sóng quăng biển gầm
Khi trời giông bão tối sầm
Biển cợt đùa với bờ câm trải dài
Lúc tia chớp lóe sáng ngời
Phủ nàng rực đỏ khắp người hào quang
Gió đang tung giật phũ phàng
Tấm khăn che phủ thân nàng cuộn bay?
Biển giông mờ tuyệt vời thay
Với màu xanh khuất sau mây chớp lòe
Nhưng nàng trên mỏm đá chìa
Đẹp hơn sóng, bão, trời kia anh à.


Ngọc Châu dịch

Gửi bàigửi bởi Trăng khuyết » 04 Tháng 9 2019, 10:02


Quay về Thơ Dịch

Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến1 khách

cron